No exact translation found for وكالة رسمية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic وكالة رسمية

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Später zitierte jedoch die halbstaatliche Nachrichtenagentur ILNA einen Verantwortlichen im Pressebüro des "Sondergerichts der Geistlichen", der die Meldungen über das Todesurteil dementierte und versicherte, dass noch kein Urteil über den Ajatollah und seine Anhänger gefällt worden sei.
    إلا أن وكالة الأنباء الايرانية شبه الرسمية "إيلنا ILNA" نقلت فيما بعد على لسان مسؤول في مكتب إعلام "المحكمة الخاصة برجال الدين" خبرا ينكر فيه حكم الإعدام ويؤكد أنه لم يصدر بعد أي حكم ضد آية الله وأتباعه.
  • Benannte Vertreter anderer Hauptabteilungen des Sekretariats und von Einrichtungen der Vereinten Nationen, in der Regel nicht mehr als eine Person je Hauptabteilung oder Einrichtung, sollen nur dann an den informellen Konsultationen teilnehmen, wenn dies angezeigt ist, das heißt wenn die zu behandelnde Frage unmittelbare Auswirkungen auf die Arbeit der betreffenden Hauptabteilung oder Einrichtung hat oder wenn Beiträge dieser Hauptabteilung oder Einrichtung für die Beratungen des Rates nützlich sein könnten.
    ولا يشارك ممثلون معينون لإدارات أخرى من الأمانة العامة ووكالات الأمم المتحدة، وعادة ما لا يتجاوز عددهم شخصا واحدا لكل إدارة أو وكالة، في المشاورات غير الرسمية إلا إذا كان ذلك مناسبا، أي عندما تكون للمسألة قيد النظر آثار مباشرة على أعمال تلك الإدارة أو الوكالة أو عندما يمكن أن تكون لإسهامات تلك الإدارة أو الوكالة فائدة في مداولات المجلس.
  • Tatsächlich sprach Chinas offizielle Nachrichtenagentur Xinhua 2001, als das Land den Zuschlag für die Olympischen Spieleerhielt, von „einem Meilenstein für Chinas wachsendeninternationalen Status und einem historischen Ereignis in dergroßen Renaissance der chinesischen Nation“.
    حين اختيرت الصين في العام 2001 لتنظيم الألعاب الأوليمبيةاعتبرت وكالة الأنباء الرسمية في البلاد ذلك "معلماً على طريق بروزالصين على الساحة الدولية وحدثاً تاريخياً يعبر عن النهضة العظيمةالتي تشهدها الأمة الصينية".
  • Kontroverser wird ein Programm diskutiert, in dem die die NSA den Ursprung und das Ziel des Telefonverkehrs von US- Bürgernaufzeichnet und für eine mögliche spätere Überprüfung (mutmaßlichauf gerichtliche Anordnung) speichert.
    أما البرنامج الذي استحث قدراً أعظم من المناقشة الساخنة فهوذلك الذي تستعين به وكالة الأمن القومي في رسم خرائط لمنشأ ومقصدالمكالمات الهاتفية التي يجريها مواطنون أميركيون وتخزين هذهالمكالمات تحسباً للحاجة إلى مراجعتها في المستقبل (بأمر من المحكمةكما يفترض).
  • Dies erlaubt es den Chinesen, eilige Nachrichten oderselbst unbequeme Fakten schnell zu verbreiten. „ Twitter ermöglichteinen schnelleren Informationsfluss als jede offizielle Agentur“,erklärt Michael Anti, Journalist in Peking, der seit langem anvorderster Front in der chinesischen Internetbewegung mit dabeiist. „ Dies bedeutet, dass die Menschen Information schnellerbekommen als die Regierung.
    ويقول مايكل آنتي ، وهو صحافي مقيم في بكين وكان دوماً فيطليعة حركة الإنترنت في الصين: ampquot;إن موقع تويتر قادر على خلقتدفق معلوماتي أسرع من أي وكالة رسمية. وهذا من شأنه أن يمكن الناس منالحصول على المعلومات بشكل أسرع من الحكومة.
  • In dieser Einrichtung arbeiten über 15 verschiedene Behörden, staatliche und regionale.
    إنها مؤسسة التي لديها أكثر من 15 وكالة مختلفة ، رسمية ومحلية
  • Offizielle Behörden arbeiten mit Regierungsbudgets.
    وكالات رسمية تعمل بنفقة الحكومة
  • In dieser Einrichtung arbeiten über 15 verschiedene Behörden, staatliche und regionale.
    إنها مؤسسة التي لديها أكثر من 15 وكالة مختلفة ، رسمية ومحلية التي تشارك في جمع معلومات إستخبارية